Приключения Кинтаро

Опера для детей по мотивам японского сказочного фольклора

Детали проекта

  • Состав участников
    10 певцов, рояль, металлофон, блокфлейта, флексатон, бубен, там-там
  • Хронометраж
    55 минут
  • Авторские права
    Исключительный права на музыку и либретто принадлежат автору
  • Возрастное ограничение
    6+
  • О произведении
    Данный спектакль представляет собой свободные вариации на темы японского сказочного фольклора и объединяет различные образы и мотивы в одну сюжетную канву. Повествование условно разделено на пять частей: «Вода», «Воздух», «Земля», «Огонь» и «Снова вода», каждая из которых связана с соответствующей цветовой гаммой сценического оформления и сюжетными и текстовыми мотивами. Так же и музыка: различным частям соответствует музыкальная стилизация под импрессионизм, пуантилизм, барокко и фольклоризм, согласно последовательности частей. Таким образом, музыкально-сценическое оформление спектакля представляет собой цельную цветомузыкальную партитуру, отсылающую зрителя к традиционным формам японского искусства.

«Моим дебютом в качестве приглашённого режиссёра-постановщика Мариинского театра стала мировая премьера детской оперы, написанной молодым композитором Рустамом Сагдиевым. Либретто «Приключений Кинтаро» основано на мифах и легендах древней Японии. Главный герой, путешествуя по стране снов, встречается с кошками-оборотнями Бакэнэко, говорящей каменной статуей Дзидзо-сама и коварной колдуньей Ноппэрапон, удерживающей в плену прекрасную Садзаки.


Придуманный совместно с художником Ольгой Коваленко спектакль стал одним из «хитов» детского репертуара камерного зала Прокофьева Новой сцены Мариинского театра, собирающим аншлаги и через несколько лет после премьеры. Работа над «Приключениями Кинтаро» стала основой долгосрочного сотрудничества и сотворчества с композитором Рустамом Сагдиевым. Мы выпустили более десятка премьер на сценах ведущих музыкальных институций России и в онлайн-пространстве».

Дмитрий Отяковский
Режиссёр-постановщик

Информация о премьере

Авторы и постановщики:
Рассказчица – Алёна Гурьева, Диана Казарян
Кинтаро – Рустам Сагдиев, Игорь Чикишев
Садзаки – Анна Шульгина, Маргарита Иванова
Ноппэрапон – Цветана Омельчук, Елена Горло
Дзидзо-Сама (старший) – Лев Эльгардт, Антон Перминов
Дзидзо-Сама (младший) – Павел Стасенко, Денис Беганский
Кошки-оборотни (меццо) – Екатерина Бондаренко, Ксения Григорьева
Кошки-оборотни (сопрано) – Сюй Минхун, Александра Пономарёва
Черти (тенора) – Дмитрий Григорьев, Шота Чибиров
Черти (баритоны) – Андрей Максимов, Вадим Якимов
Волшебный карп – Алексей Попов, Николай Стацюк
Исполнители:
18.11.2018
Музыка и либретто – Рустама Сагдиева
Музыкальный руководитель – Лариса Гергиева
Режиссер-постановщик – Дмитрий Отяковский
Художник-постановщик и художник по костюмам – Ольга Коваленко
Художник по видео – Александр Гаврилов
Художник по свету – Егор Карташов
Концертмейстер – Юрий Кокко

Санкт-Петербург,
Мариинский театр
18.11.2018

Авторы и постановщики:
Музыка и либретто – Рустама Сагдиева
Музыкальный руководитель – Лариса Гергиева
Режиссер-постановщик – Дмитрий Отяковский
Художник-постановщик и художник по костюмам – Ольга Коваленко
Художник по видео – Александр Гаврилов
Художник по свету – Егор Карташов
Концертмейстер – Юрий Кокко

Исполнители:
Рассказчица – Алёна Гурьева, Диана Казарян
Кинтаро – Рустам Сагдиев, Игорь Чикишев
Садзаки – Анна Шульгина, Маргарита Иванова
Ноппэрапон – Цветана Омельчук, Елена Горло
Дзидзо-Сама (старший)– Лев Эльгардт, Антон Перминов
Дзидзо-Сама (младший) – Павел Стасенко, Денис Беганский
Кошки-оборотни (меццо) – Екатерина Бондаренко, Ксения Григорьева
Кошки-оборотни (сопрано) – Сюй Минхун, Александра Пономарёва
Черти (тенора) – Дмитрий Григорьев, Шота Чибиров
Черти (баритоны) – Андрей Максимов, Вадим Якимов
Волшебный карп – Алексей Попов, Николай Стацюк

Отзывы слушателей

  • «Тянем-потянем, песню затянем!» (сказание о том, как Мама-медведица и Даша-музыковедица ходили на две детские оперы Рустама Сагдиева в Мариинку) 😊

    Опера «Репка» в Мариинском театре! До недавнего времени я тоже думала, что это оксюморон. «А вы ходили в Мариинку на «Репку»? Интересно, кто в заглавной роли?» — смеялись мы с друзьями. Я почему-то была убеждена, что нас ждёт эдакая развесистая клюква с ариями на мотив «Во поле берёза стояла» и незамысловатой сценографией в стиле детских аниматоров. Однако оказалось, что мариинская «Репка» по качеству ничуть не уступает взрослым мариинским операм! 😃

    Наверное, сказать после прослушивания двух одноактных опер (за компанию с «Репкой» в тот же день сходили ещё и на «Приключения Кинтаро»), что в Мариинке появился новый Римский-Корсаков, было бы слишком уж пафосно. Тем не менее, работа молодого композитора (солиста и хормейстера Мариинки) Рустама Сагдиева с фольклорным материалом, умение создать при помощи фортепиано и нескольких незамысловатых детских инструментов драматургически насыщенную «симфоническую картину» вызывают восторг! В операх преимущественно сквозное развитие, даже разговорные вставки зачастую идут на фоне музыки. Слушается (и смотрится) на одном дыхании! Прекрасно аккомпанировала Анна Кантор 👏

    🥕«Репка» — мини-опера, длится около получаса, в зале были совсем малыши. В гардеробе они живо обсуждали спектакль: «А репка — это кабачок?» 🥒

    Можно долго спорить о внешнем облике новой Мариинки, но зал Прокофьева (Мариинка-2, вход со стороны ул. Союза Печатников) внутри очень функционален: в дополнение к гардеробу — уютная раздевалка (там можно долго переодевать маленьких детей, никому не мешая), есть пространство, чтобы побегать и выпустить пар перед спектаклем, в самом зале хорошо видно абсолютно с любого места. Помимо пяти рядов мягких кресел есть «места за креслами» — тоже очень удобные (на фото видны прозрачные стулья).

    🎶Хотите поговорить с ребёнком о том, как устроена опера? «Репка» и «Кинтаро» — отличный выбор! 🔔

    Оперы интересны не только в музыкальном отношении, они ещё и представляют большую педагогическую ценность. Собственно, педагогический аспект маму (бабушку четырёх внуков, которая в 1978 году окончила МГЗПИ с дипломом по теме «Детский музыкальный театр как стимулятор развития творческих способностей») и меня (перманентно сочиняющую какую-нибудь музыкальную экскурсию для Агрикольского «детского сада» 😊) интересовал больше всего.

    Дети слышат хороший запоминающийся текст (автор — сам композитор). Всё по-настоящему: арии, ансамбли, хоровые сцены. Можно поговорить о том, кто участвует в создании спектакля (благодаря рабочим сцены «плывёт» челнок, сидящие за компьютером люди управляют светом, в специальных театральных мастерских изготовили костюмы, декорации и реквизит, в гардеробе встречает приветливая бабушка-гардеробщица и т. п.) В «Репке» Скоморох играет на балалайке, Соловушко — на треугольнике. В «Кинтаро» рассказчица периодически ударяет в там-там, Кинтаро играет на блокфлейте...🎶

    Много интересных сценарных и режиссёрских находок. В «Кинтаро» — теневой театр, бубен в роли могучего карпа и дракона, поющая голова великана (как в «Руслане и Людмиле», но только тут… дуэт глаз! 😊) В «Репке» Жучка и Кошка дразнят Мышку, припоминая ей разбитое золотое яичко, Мышка обиженно отнекивается: «Не было такого!» (прямо как заяц в мультфильме «Пиф-паф, ой-ой-ой», который не ел морковь 😊)

    Обе оперы преисполнены доброго юмора. Даже японская история для более старших детей, либретто которой не предвещало ничего хорошего (ведьма без лица, коты-оборотни…) оказалась скорее бытовой комедией, чем страшилкой с оккультным оттенком. Это поучительная история о том, что не стоит бросаться на шею спасшему тебя герою, если не умеешь вкусно готовить ❤️😉

    Исполнители — в основном из Академии молодых оперных певцов Мариинки. Особенно впечатлила невероятно артистичная Анна Шульгина (Мышка в «Репке» и Садзаки в «Кинтаро»). «Говорила мышка мышке: — До чего люблю я книжки!» Помните такое стихотворение Маршака?.. В опере «Репка» мышка очень любит читать. Уметь читать полезно - согласитесь, важная для дошкольников мысль! Мышка носит с собой огромный фолиант «Учение об огороде». Только благодаря этому фолианту репку в итоге и вытянули… Кстати, подземные вокализы Репки (Людмилы Градовой) были шедевральны! 🌺🌺🌺Из второй оперы запомнилась выразительная ария Садзаки про сакуру. Сам композитор в роли Кинтаро тоже был великолепен.

    Короче, поели репку, закусили суши 😊Нам понравилось!

    Музыка, либретто, режиссура, костюмы, декорации — всё на высшем мариинском уровне! Искренне рекомендую «Репку» и «Кинтаро» всем своим племянникам и всем знакомым детям! 🐥

    P. S. Как вы уже поняли, отпуск я проведу в Питере, в Мариинке и в Российской национальной библиотеке :))) Уметь читать (не только слова, но и ноты) полезно! :)))
    Дарья Шкурлятьева
  • Опера Рустама Сагдиева «Приключения Кинтаро» - это авторский проект, в котором, он выступает в качестве автора музыки и либретто и исполнитель главной мужской партии. Этот проект адресован детской аудитории, в основе сюжета «Приключения Кинтаро» положены фрагменты древнего народного японского эпоса о странствиях и приключениях юноши по имени Кинтаро. Сюжеты этого очень древнего эпоса невероятно популярны в Японии и за её пределами, эти сказки неоднократно были экранизированы и инсценированы и продолжают служить источником вдохновения для новых проектов кинематографа, театральной сцены и литературного творчества. Сагдиев обратившись к этому популярному сюжету, воплощает его первоначальный образ Кинтаро, дошедший до нас из историй старинного японского эпоса. В японской культуре образ Кинтаро очень символичен, в нем содержится некая квинтэссенция понимания и видения японского народного героя. В японских сагах он простой, смышленый паренек из сельской глубинки Японии,который часто странствует по просторам и попадает в разные ситуации. Вопреки ярко-выраженным этническим корням, это персонаж обладает невероятной узнаваемостью. В культурах народов мира существуют подобные персонажи и каждый в его чертах можно узнать черты героев сказок известных с детства. Российский зритель легок узнает в образе Кинтаро черты героев русских народных сказок, по этому истории его приключений хорошо понятны и принимаются отечественному зрителю. Историю приключений японского паренька Сагдиев, режиссер Дмитрий Отяковский и художник Ольга Коваленко разворачиваюь в сценическом пространстве одетом в декорации выполнены в традициях японского искусства, они воссоздают маленький фрагмент Японии и это позволяет зрителю абстрагироваться от реалий за пределами сцены и подготавливает его к действу до начала спектакля. В этом ярком сценическом пространстве он помещает героев, чьи образы являются плодом творческого тандема различных форм сценического искусства.Они нарисованы на сценическом полотне в традициях искусства театра Кабуки и театра Но и дополнены элементами театра Бунраку (кукольного театра) и театра теней. При ярко-выраженном этнической составляющей спектакль сохраняет традиции европейской оперной сцены во всех её проявлениях. Этот тандем и сплетение стилей и жанров находит своё продолжение в музыкальной палитре Рустама Сагдиева, благодаря богатству её красок и оттенков она гармонично вплетает японскую народные мотивы в музыку, написанную по традициям оперного искусства. Одновременно он создаёт тонкое сплетения музыкальных традиций востока и запада и оно очень гармонично и филигранно. Богатство красок и оттенков музыки Рустам Сагдиев достигает благодаря исполнению на музыкальных инструментах, которые придают музыке аутентичное звучание. В спектакле исполнение на блокфлейте созвучно музыкой древне-японской флейте Сякукати, тамтамы позволяют имитировать звучание древние японских барабанов Водайко, все они в сочетании с металлофоном и бубном создаёт иллюзию присутствия в сценическом пространстве японского оркестра сопровождающего выступления в японском театральном действо. Особое эмоциональное оформление картинам спектакля придает фортепьяно оно сценического действу особые тона драматизма.Сюжет древней японской саги воплощенная в опере «Приключения Кинтаро» созданная в творческом тандеме между культурами Востока и Запада уникальный проект обладает безграничным потенциалом магии оперного искусства, который, может привлечь в её ряды новых почитателей. В России популярность японской культуры измеряется столетиями, эта любовь нашла своё воплощение в различных культурных проектах. Однако при всей их многообразии, сюжеты японских народных эпосов редко находят воплощение на оперной сцене и премьера «Приключения Кинтаро» - это символический шаг, который открывает новую страницу в русско-японских культурных связях, и одновременно открывают безграничные горизонты творчества,плоды которого обогатят культуры обоих стран.
    Олег Калинка

Фото со спектакля

Фотографы: Валентин Барановский и Ксения Сагдиева